Con la voce rotta, disse a Ruth Rae: — Porca miseria, spero di non averti messo i pol alle calcagna. Sarebbe troppo. — Scosse la testa, nel tentativo di schiarirsi le idee. — Hai del caffè bollente?
To Ruth Rae he said, his voice breaking, “God damn it, I hope I haven’t got the pols oinking their asses after you; that would be too much, too goddamn much.” He shook his head, trying to clear it.
Se hai del caffè macinato più grezzo, puoi utilizzare una caffettiera francese.
If you have coarser coffee grounds, you can use a French press.
2.0029888153076s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?